I had been looking forward to hearing Jennifer Jung-Kim speak because Korea is of interest to me. My brother and his family live in Seoul and I was excited to get information because it is my sister in-laws and nephew’s heritage. I do not remember ever learning about Korea in school and I benefited greatly from the history lesson that was given. Professor Jung-Kim touched on many different topics during her presentation. She gave information about the language, the culture, and the geography. I especially enjoyed learning about the Sijo form of Korean poetry. Even though I do not like to “put myself out there’, it was cool that we participated and wrote our own Sijo. I have to say, I was impressed with the cleverness and talent of some of my classmates!
I also like that Professor Jung-Kim gave ideas on how to use this information and subject matter in our lesson plans. I always find it difficult on how to incorporate all this great information into my special education classes so I am thankful to hear ideas and suggestions that the professors and students give.
I agree, I was impressed with some of the Sijo poetry something that all teachers can do in their class. I normally do not give presents in my class since I am in a High School but having presents were very much an incentive for me to participated and share after a long day of work
Professor Jung-Kim presentation was simply great. I enjoyed learning so much about Korea’s history literature and culture. It was very impressive the importance of having hollowed bones to be eligible to the throne and about the wise queen who unified Silla. I found of greater interest to learn about queen Sŏndŏk and her contribution to the spreading of trade and culture. It was very striking to learn that unlike china, Korea gave women equal inheritance rights and that wedding ceremonies continued to take place at the bride’s home even after the Neo-Confucianism of Chosŏn. Though during this period women had to move out of her parent’s home. Moreover, interesting fact that I learned was that Korean invented a phonetic writing system and the woodblock printing. It was very striking to learn about the filicide under the hot summer sun.
The readings were very interesting. The story of Yangban, gave me a clear idea of how important education is for the Korean people. The story of the amazing Hŏ Nansŏrhŏn reminds me of another great woman writer, Sor Juana Ines de la Cruz. I was very glad to learn that these women were very intelligent and talented. They both were self-educated and both wrote great literature. As a Spanish teacher, I love to find similarities between cultures.
The Sijo activity was enjoyable; it was a good example to engage students in creative writing.
Professor Jung-Kim's lecture on Korea was amazing! I remember her lecture from the previous fall semester seminar I took, and once again, enjoyed her lecture immensely! I particularly found interesting her focus on women leaders and how she profiled their lives. I particularly liked learning about Sin Saimdang and Lady Hyegyong. Since many women are often left out in history, it would be cool to include these women and their lives in our curriculum when teaching about Korea. I would have the students compare and contrast the two, and possibly have them research more about them, and make connections to any women leaders from today and have them share and present to the class and their peers. One question I did ponder during this lecture is why Korea isn't included in the ancient civilization standards we teach at the middle school level, and besides us teaching it, how it could be incorporated more officially in our standards. Just food for thought
I really enjoyed Professor Jung-Kim’s lecture today. Woman in history are frequently left out of history books. It is very refreshing to learn more about poets such as Shin Saimdang who are famous poets that express there lives in a beautiful manner through poetry. When reading one of her poem’s, I enjoyed reading about her perspective in leaving her elderly mother. She mentions “I leave my elderly mother behind in Kangnung Wracked with emotions, I am alone on the road to Seoul”. In her poem you get a small glimpse of the world Shin lived in. Her work can be connected to today’s curriculum with themes such as family, feminism, and independence. She became a role model to many women as she raised 7 of her children and her parents. It is refreshing to have women as powerful as Shin in today’s curriculum. Her story can serve as an empowering story for young women today.
I was looking forward to this session because I’m extremely interested in Korea, since my brother lives there. The history of Korea is long and hard. I was amazed at how many times Korea has been invaded. Despite that however, they developed a unique and separate culture from the surrounding Asian cultures. There was a picture of the early dwellings that I found fascinating. How their pottery matched the holes they created in the ground. Allowing the pottery to stand up. The Korean people had bronze and iron early on and their use of it was amazing for the time. Their government varied between the different take overs. There was a time of extreme Confucianism. During this time I think they actually suffered more than the time before. Women typically would live with their parents and so would her new husband. This allowed women to have some rights and better treatment. When Confucianism changed and insisted women should go to the man’s family, the women’s treatments and rights became worse.
The other interesting part of this conversation was Korean poetry. I have always taught and enjoyed the Japanese Haiku poem. The Sijo is also based on syllables, but specific in the structure. The first line introduces or states theme. The second line expands or develops theme in equal length and power. The final line has a twist or surprise at the beginning countering the original theme. The total syllables must equal 45. Here is the poem I wrote.
Tears running down my face sadness overtakes my soul
He left too soon
We were too young, the time was not right.
Life’s light seems too dim
The sun rises again today
I am better for it
내 얼굴에 슬픔을 내려 실행 눈물은 내 영혼을 추월
그는 너무 빨리 왼쪽으로
우리는 시간을 잘하지 않았다, 너무 어려 있었다.
생명의 빛이 희미 너무 보인다
태양은 오늘 다시 상승
나는 그것을 더 나은입니다
edited by cgao on 5/6/2016