Ah Chris, pinyin has its political side (note that some in Taiwan want to use it and Singapore's adoption of it and simplified characters was significant), but no I don't think the aim was to eradicate mention of Jiang Jieshi (note that Chiang Kai-shek isn't even a mandarin rendering, just as Peking isn't a Wade-Giles romanization -- Pei-ching).
Pinyin was a nationalistic effort (and was preceded by Guoyu Romanyu which indicated tones with different spellings, rather than the pinyin approach which employs macrons) and represented an effort to utilize some of the international phonetic alphabet.
One of my favorite books on the Chinese language is Richard Newman's About Chinese.